Bilingual remote proctoring is the most effective way to reduce false flags in online exams — especially for Mandarin-English speakers.
While AI-driven monitoring can detect anomalies like screen sharing or background voices, it often misinterprets normal behavior from non-native English candidates. At Callnovo, we combine human-powered bilingual proctoring with AI systems to add context, reduce false positives, and ensure a fair, secure exam experience for global test-takers.
For example:
- A Mandarin-speaking candidate glances away to understand an instruction — flagged as “suspicious behavior.”
- They adjust their webcam in response to a tech prompt — interpreted as “attempting to hide the environment.”
- They speak to themselves in Chinese while thinking — detected as “unauthorized communication.”
These are not cheating attempts.They are simply misunderstandings amplified by language barriers.And they’re happening at scale.
A 2024 report by the Online Learning Consortium found that Chinese-speaking test-takers were 3.1x more likely to trigger false alerts during remote exams — simply due to linguistic hesitation or cultural differences in nonverbal behavior.
If your global exam program serves candidates from China, Singapore, or overseas Chinese communities, this isn’t just a technical issue — it’s a threat to fairness, candidate experience, and your brand reputation.
That’s where Mandarin-English bilingual remote proctoring comes in.
At Callnovo, we specialize in reducing false flags through human-powered, language-aware proctoring support — ensuring your exams are both secure and equitable.
Table of Contents
Why AI Alone Can’t Stop False Flags
AI proctoring tools rely on behavioral patterns trained primarily on native English speakers in Western contexts. When a candidate operates in a different linguistic or cultural framework, the system often misinterprets normal behavior.
Common false flag triggers for Mandarin speakers:
- ❌ Eye movement: Looking down or away while processing instructions in a second language.
- ❌ Verbal cues: Thinking aloud in Mandarin (common in Chinese education culture).
- ❌ Environmental adjustments: Family members briefly entering the room in shared living spaces.
- ❌ Tech confusion: Misunderstanding English prompts like “click ‘Allow’ to share your screen.”
While AI flags these events, it cannot ask what happened. Only a bilingual human proctor can clarify in real time — turning a potential flag into a resolved moment.
How Bilingual Proctoring Works

Our Mandarin-English remote proctoring service acts as a context layer between AI systems and human candidates.
1. Pre-Exam Briefing in Mandarin
We ensure candidates fully understand:
- Exam rules
- Technical setup (camera, microphone, browser)
- What behaviors to avoid (and why)
This reduces confusion before the exam begins.
2. Live Proctoring by Native Bilingual Agents
Our proctors are fluent in both languages and trained to:
- Monitor via video and screen sharing
- Communicate in Mandarin if a candidate appears confused
- Clarify instructions without compromising exam integrity
3. Real-Time Contextual Judgment
When AI flags an event, our proctor can:
- Ask the candidate (in Mandarin): “Why did you look away?”
- Record the response: “I was reading the question again.“
- Mark it as “resolved” — no need for post-exam review
This dramatically reduces false positives.
4. Dual-Language Incident Reporting
All flagged events are documented in both English and Chinese, providing transparent, auditable records for your team.
5. 24/7 Multilingual Candidate Support
From pre-exam tech checks to post-exam appeals, our global team supports candidates in 65+ languages — reducing support load on your end.
Who Benefits from Bilingual Proctoring?
🎓 International Certification Bodies
(CFA, ACCA, PMP, USMLE)
Reduce candidate disputes, improve pass-through rates, and expand trust in Chinese-speaking markets.
🌐 Online Learning Platforms
(Coursera, edX, corporate LMS)
Increase completion rates and reduce support tickets by offering language-appropriate guidance.
🏢 Multinational Enterprises
Ensure fair and consistent assessment for employees in China, Taiwan, Malaysia, and beyond.
Why Callnovo Excels in Bilingual Proctoring
We’re not just staffing bilingual agents — we’re delivering a managed service with global scale and precision.
35+ Global Operations Centers = true 24/7 coverage
Native Mandarin & English speakers, rigorously trained in exam ethics
GDPR & data privacy compliant — secure, confidential, auditable
Dedicated Customer Success Manager for seamless onboarding
Go live within 2 weeks — no complex integration required
The Bottom Line: Fairness Is a Design Choice
You can’t eliminate all false flags — but you can dramatically reduce them by adding human understanding to your proctoring stack.
By integrating Mandarin-English bilingual remote proctoring, you’re not just improving accuracy —
You’re building a more inclusive, trustworthy, and globally scalable assessment experience.
Ready to Reduce False Flags in Your Exam Program?
👉 Contact Callnovo Today .Let’s make your exams more secure, accurate, and fair — for every candidate, everywhere.